วันพฤหัสบดีที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

เมื่อเสียงเพลง Don't know why - Norah Jones ลอยมากระทบหู


ฟังเพลงนี้ครั้งแรกจากหนังฝรั่งเรื่องหนึ่ง ที่พูดถึงความรักในหลากหลายรูปแบบ เพราะดี พยายามหาชื่อเพลงมาก็หลายครั้ง แต่มาเจอชื่อเพลงนี้จากคนที่เราชอบแอบไปฟังว่าเค้าชอบฟังเพลงอะไรมาเลยรู้ว่าเพลงนี้เป็นของ norah jones ... เศร้าปนเหงาเสียจริง ลองมาฟังคำแปลกันเถอะ


I waited 'til I saw the sun
ฉันจะรอจนกว่าจะเห็นดวงตะวันขึ้น
I don't know why I didn't come
ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป
I left you by the house of fun
ฉันทิ้งเธอไว้ในบ้านแสนสุข
I don't know why I didn't come
ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป
I don't know why I didn't come
ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป

When I saw the break of day
เมื่อฉันได้เห็นแสงยามเช้า
I wished that I could fly away
หวังอยากให้ตัวเองบินได้
Instead of kneeling in the sand
แทนการนั่งคุกเข่าอยู่บนพื้นทราย
Catching teardrops in my hand
เช็ดน้ำตาด้วยฝ่ามือ

My heart is drenched in wine
หัวใจของฉันอาจมึนเมา
But you'll be on my mind
แต่เธอจะอยู่ในใจของฉัน
Forever
ตลอดไป

Out across the endless sea
ห่างออกไปในทะเลที่ไม่สิ้นสุด
I would die in ecstasy
ฉันอาจตายได้อย่างสงบ
But I'll be a bag of bones
แต่ฉันคงเหมื่อนโครงกระดูก
Driving down the road alone
ที่เดินอยู่ลำพัง
My heart is drenched in wine
หัวใจของฉันอาจมึนเมา
But you'll be on my mind
แต่เธอจะอยู่ในใจของฉัน
Forever
ตลอดไป

Something has to make you run
บางสิ่งทำให้เธอวื่งจากไป
I don't know why I didn't come
ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป
I feel as empty as a drum
ฉันรู้สึกว่างเปล่าราวกับกลอง
I don't know why I didn't come
ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป
I don't know why I didn't come
ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป
I don't know why I didn't come
                                                                          ไม่รู้เหมื่อนกันทำไมฉันถึงไม่กลับไป 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น